Keine exakte Übersetzung gefunden für انحراف الأحداث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch انحراف الأحداث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Elaborar estadísticas anuales sobre la situación de los menores que han infringido la ley;
    (ج) إعداد الإحصاءات السنوية حول واقع انحراف الأحداث؛
  • a) Proponer planes, programas, proyectos, políticas y leyes para abordar los problemas de la delincuencia juvenil;
    (أ) اقتراح الخطط والبرامج ومشاريع الأنظمة والقوانين لمعالجة مشاكل انحراف الأحداث؛
  • Alienta a los gobiernos a que adopten políticas apropiadas, establezcan mecanismos y asignen los recursos suficientes para abordar los problemas sociales derivados de la falta de viviendas adecuadas, como la violencia familiar y la discriminación, la delincuencia juvenil y la delincuencia en general;
    يشجع الحكومات على اتباع سياسات مناسبة وخلق آليات وتوزيع موارد مناسبة للتصدي للمشاكل الاجتماعية التي تنتج عن الافتقار إلى المأوى الملائم، مثل العنف الأسري والتمييز، وانحراف الأحداث والجريمة؛
  • Entre las demás tareas del Departamento cabe citar la de dotar a los jóvenes de conocimientos y experiencia teórica y profesional, llevar a cabo estudios e investigaciones sobre las causas de la delincuencia juvenil y elaborar recomendaciones sobre cómo prevenirla, desarrollar actividades de sensibilización destinadas a proteger a los niños de conductas desviadas y a evitar que caigan en la delincuencia; explorar métodos de tratamiento y prevención, mediante la asistencia a charlas, seminarios y conferencias; organizar programas de asesoramiento psicosocial para los niños que corren peligro de convertirse en delincuentes y programas de sensibilización para niños y niñas sobre los riesgos del consumo de drogas y el abuso de substancias ilícitas.
    كما تعمل هذه الإدارة على تزويد الحدث بالمعارف والخبرات النظرية والمهنية، وإجراء الدراسات والبحوث اللازمة لتحديد أسباب انحراف الأحداث واقتراح التوصيات اللازمة لتلافيها، والعمل على نشر التوعية اللازمة في مجال حماية الطفولة من الانحراف وظاهرة انحراف الأحداث وطرق الوقاية والعلاج من خلال المساهمة في المحاضرات والندوات والمؤتمرات، وتوفير برامج الإرشاد الاجتماعي والنفسي للأطفال المعرضين للانحراف، وتوفير برامج لتوعية الأطفال من الجنسين بمخاطر تعاطي المخدرات وإساءة استخدام المواد المشروعة.
  • Sucesivos párrafos de dicha ley se refieren a todas aquellas instituciones que proporcionan protección a los menores, entre ellas la Fiscalía de Menores y la Policía de Menores, así como el Organismo de Atención al Menor, que es una comisión permanente que se ocupa de estudiar los problemas de los menores expuestos a conducta antisocial y de orientarlos hacia los lugares de atención adecuados.
    وتوالت الفقرات التي تشير إلى كل ما يوفر الحماية للأحداث، ومنها نيابة الأحداث وشرطة الأحداث، وهيئة رعاية الأحداث، وهى لجنة دائمة تختص بالنظر في مشكلات الأحداث المعرضين للانحراف وتوجيههم إلى أماكن الرعاية المناسبة.
  • El Tribunal de Menores deberá ordenar la colocación del menor en una institución adecuada que esté reconocida por el Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo como entidad dedicada a dar refugio y atención a menores de conducta antisocial o en peligro de adoptar una conducta antisocial. Cuando el menor tenga alguna discapacidad o invalidez, se ingresará en una institución adecuada para su rehabilitación.
    - لمحكمة الأحداث أن تأمر بإيداع الحدث في إحدى المؤسسات المناسبة المعترف بها من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل لغرض إيواء ورعاية الأحداث المنحرفين والأحداث المعرضين للانحراف، فإذا كان الحدث ذا عاهة يكون الإيداع في مؤسسة مناسبة لتأهيله .